» Costa Rica lifestyle

Chamber of Commerce Community News and Events/ Noticias De La Comunidad y Eventos

Tuesday, June 21st, 2011

clip_image001CÁMARA DE COMERCIO DEL PACÍFICO CENTRAL
www.jacochamber.com
Telf. 2643-2853
Facebook: Jaco Chamber

MEMBER FISHING TOURNAMENT: DICK TANNER FROM CR PRIMO FISHING TACKLE IN HERRADURA is organizing the "Where’s The Meat" Fishing Tournament to be held July 8th & 9th specifically for categories of Dorado, Tuna and Wahoo.  Inscriptions are being held July 6th in Plankton in Herradura from 4-7pm. There is a $10 entrance fee for tournament.  The fishing days will be July 8th and 9th and Weigh In will be from 4PM-6PM.  Prizes are $100 for the largest weight of each Dorado, Tuna, and Wahoo over the 2 days.  There will also be a

$100 prize for the combined weight of the 3 species.  For more information, contact Dick at 2637-6111.

clip_image002

TORNEO DE PESCA DE UNO DE NUESTROS MIEMBROS: DICK TANNER DE CR PRIMO FISHING TACKLE EN HERRADURA está organizando el Torneo de Pesca “Donde está la carne?” a realizarse el próximo 8 y 9 de julio específicamente para las categorías de Dorado, Atun y Wahoo. Las inscripciones serán el 6 de julio en Plankton Herradura de 4-7pm. La cuota de entrada al torneo es $10. Los días 8 y 9 de junio será la pesca y el pesaje será entre las 4-6pm. El premio son $100 para el Dorado, el Atun y el Wahoo más pesado los 2 días. Además habrá un premio de $100 para un peso combinado de las 3 especies. Para mayor información contacte a Dick al 2637-6111.

**********************

ANNUAL SOULSTICE EXPRESSION SESSION SURF CONTEST TO BE HELD AT CABINAS LAS OLAS SATURDAY JUNE 25TH. Tuesday, June 21st Soulstice Dinner Signup To Be Held in Jaco at 7pm at Graffiti in The Pacific Center.  Thursday, June 23rd  Gaucalillo Beach Cleanup: Please Meet at 3pm at Cabinas Las Olas.  Friday June 24th   Hermosa Beach Cleanup Please Meet at  3pm at Vista Hermosa.  Afterwards, there will be Live Music by the Chupacabras at 7pm at Dos Gringos.  Saturday: June 25th  The Annual Soulstice Expression Session to begin at 7am at Cabinas Las Olas and be followed by Live Music and the Award Ceremony at 6pm at the Backyard. For more information or to become a sponsor or to sign up for the event:  contact 2643 7021 or send email to soulsticecontest@gmail.com

EL TORNEO DE SURF SOULSTICE EXPRESSION SESSION SE ESTARÁ LLEVANDO A CABO EL PRÓXIMO SÁBADO 25 DE JUNIO FRENTE A CABINAS LAS OLAS EN PLAYA HERMOSA. El martes 21 de junio se realizará una “Cena de Registro” en Jaco a las 7pm en Graffiti en Pacific Center. El jueves 23 se hará una limpieza de playa en Guacalillo, el punto de encuentro será Cabinas Las Olas a las 3pm. El viernes 24 de junio será la limpieza de playa en Hermosa, el punto de encuentro es Vista Hermosa a las 7am. Después de esta limpieza habrá música en vivo a las 7pm con Chupacabras en Dos Gringos. El sábado 25 de junio es el torneo de surf anual Soulstice Expression Session a las 7am en Cabinas Las Olas y seguidamente la premiación con música en vivo a las 6pm en Backyard.  Para mayor información sobre las inscripciones o para patrocinar el evento sírvase contactar al 2643-7021 o envíe un email a soulsticecontest@gmail.com.

**********************

Escuelarte Jacó and Cultural Committee of the Municipality of Garabito invites you to "National Theater Workshop Melico Salazar" to be held on Saturday June 25th at the second floor of Leonardo Building, Jaco Beach, Costa Rica. This workshop is free and is aimed at young people between 16 and 25 years of age. Space is limited! For more information please contact Angela Lozano 8660-2296.

Escuelarte Jacó y la Comisión de Asuntos Culturales de la Municipalidad de Garabito les invita al “Taller Nacional de Teatro Melico Salazar” a llevarse a cabo el próximo sábado 25 de junio en el segundo piso del Edificio Leonardo, Playa Jacó, Costa Rica. Este taller es gratuito y está dirigido a jóvenes entre los 16 y 25 años de edad. El cupo es limitado!!! Para mayor información sírvase contactar al 8660-2296 con Angela Lozano.

**********************

ACTIVITIES THIS MONTH IN JACO! This month in Jaco will be a series of activities: horseback riding in Campo Ferial Quebrada Amarilla on June 26th at 12 noon. The same weekend, June 25 and June 26 will be held the 3rd Date Cross Country and 4th Date National Cuadracross on the racetrack La Purruja in Quebrada Amarilla. It will feature all the official pages of motor events in Costa Rica and sponsors of which one of them will offer 10-minute flight by helicopter to the general public with a value of 30.000 colones ($ 60). Another event is called the Pacific Coast Rally (part of the Valvoline Cup, 3rd Date NACAM Championship and the 4th National Championship date) to be held on Friday June 24 and Saturday June 25. This activity will start with exhibitions in Jaco Park on Friday June 24th from 4pm until 8pm and the rally starts on Saturday 25th at 8 am with the tour Jaco, Montelimar, Tulin, La Gloria and Chires.

ACTIVIDADES ESTE MES EN JACO!!! Este mes en Jacó se llevarán a cabo una serie de actividades: Cabalgata en Quebrada Amarilla, Campo Ferial el próximo 26 de junio a las 12md. Ese mismo fin de semana 25 y 26 de junio se celebrará la 3er fecha de Cross Country y 4ta fecha de Cuadracross Nacional en la Pista La Purruja.  Se contará con la presencia todas las páginas oficiales de los eventos de motor en Costa Rica y de patrocinadores de los cuales uno de ellos ofrecerá vuelos de 10 minutos en helicóptero al público en general con un valor de 30,000 colones ($60). Otro evento es el llamado Rally Costa del Pacífico (parte de la Copa Valvoline, 3era Fecha Campeonato NACAM y la 4ta fecha Campeonato Nacional) a llevarse a cabo  los días viernes 24 y sábado25 de junio. Esta actividad iniciará con exhibiciones en el Parque de Jaco el viernes 24 de junio a partir de las 4pm y hasta las 8pm y el rally iniciará el sábado 25 a las 8am con el recorrido Jacó, Montelimar, Tulín, La Gloria y Chires.

**********************

THE CENTRAL PACIFIC CHAMBER OFCOMMERCE is happy to announce that "Turtle Season" is fast approaching in Playa Hermosa and lots of hotels in Jaco are offering specials for stays.  Every year, The Olive Ridley sea turtle visits the Playa Hermosa Refuge as one of its nesting sites in Costa Rica. The nesting season starts in July and runs thru December. For the Playa Hermosa side of the Refuge, one can find Eng. Belford Cubillo Jimenez, Tec.José Manuel González Agüero, Tec.Marco Vinicio García Marín, and volunteers Johnny Chacón, Fernando Sanches and Ricardo Perez. On the Punta Mala side of the Refuge: one can find: Eng. Róger Arroyo Rojas, the Manager of the entire National Wildlife Refuge of Playa Hermosa and Punta Mala, Tec. Alvaro Bermudez, Mr. Fabián Villegas in charge of maintenance, Mr. Luis Castro their security officer and more volunteers working hard to prepare the nests and supply protection for the turtle eggs.  The Playa Hermosa Wildlife Refuge currently boasts a 92% survival rate. Thanks to all of the help from businesses and persons in the zone including the Los Suenos Marriott, Hotel Bestwestern and local schools and the following members of the Chamber: the Hermosa Bungalows, Canciones Del Mar, Henry Kantrowitz, the Central Pacific Women’s Group and Federico Mata’s Turtle Nesting Run, the Refugio is on its way to preparing for the season.   If you would like to make a donation or help volunteer, please contact Gabriela Arias Chacon at the Chamber Office 2643-2853 or contact the  2643-1066.

clip_image004

LA CAMARA DE COMERCIO DEL PACIFICO CENTRAL SE COMPLACE EN ANUNCIAR que la “Temporada de Tortugas” está próxima a llegar a Playa Hermosa y los hoteles de la zona están ya preparando ofertas especiales para los que deseen disfrutar de esta maravillosa experiencia. Cada año, la Tortuga Verde visita el Refugio Nacional de Vida Silvestre Playa Hermosa-Punta Mala como uno de los sitios de anidamiento del país. La temporada de anidamiento inicia en julio y se extiende hasta diciembre. Para el área de Playa Hermosa el encargado es Ing. Belford Cubillo, acompañado del Téc. José Manuel González Agüero, Téc. Marco Vinicio García Marín, y los voluntarios Johnny Chacón, Fernando Sánchez y Ricardo Pérez. Para el área de Punta Mala el encargado es Ing. Roger Arroyo Rojas quien es además el administrador de todo el Refugio, acompañado del Téc. Alvaro Bermúdez, Sr. Fabián Villegas quien está a cargo del mantenimiento, Sr. Luis Castro, oficial de seguridad y más voluntarios que trabajan duro para preparar los nidos y todo lo necesario para la recolección de huevos. El Refugio de Vida Silvestre Playa Hermosa cuenta actualmente con una tasa de supervivencia del 92%. Gracias a todos los comercios y personas en la zona incluyendo el Marriott Los Sueños, Bestwestern Hotel y escuelas locales y los siguientes miembros de la Cámara: el Bungalows Hermosa, Canciones del Mar, Kantrowitz Henry, el Grupo de Mujeres del Pacífico Central y Federico Mata (Nesting Run) por la gran ayuda brindada a al refugio en su preparación para la próxima temporada. Si usted desea hacer una donación o ayuda voluntaria, por favor póngase en contacto con Gabriela Arias Chacón en la Oficina de Cámara 2643-2853 o comuníquese con el 2643-1066.

**********************

THE CHAMBER HELD A CHARITY POKER TOURNAMENT THAT RAISED FUNDS FOR THE SPORTS AND RECREATION COMMITTEE OF GARABITO.  Congratulations to David Karr who was the winner of the game.  Proceeds will go to buy uniforms for the teams competing in the national games in San Jose.  If you would like to help promote sports in Jaco, please contact the Chamber.

LA CAMARA REALIZÓ UN TORNEO DE POQUER DE BENEFICIENCIA EL CUAL RECAUDÓ FONDOS PARA EL COMITÉ DE DEPORTES Y RECREACION DE GARABITO. Felicidades a David Karr quien se tituló como ganador de este evento. Lo recaudado se destinará a la compra de uniformes para los equipos participantes en los Juegos Nacionales en San José. Si usted desea ayudar a promover los deportes en Garabito, sírvase contactar a la oficina de la Cámara.

**********************

clip_image006OCEANS CORPORATE MEETING AND WEDDING FACILITY DEBUTS IN JACO BEACH, COSTA RICA. Oceans by DayStar, the leading luxury Condo-tel group on the Central Pacific coast of Costa Rica has unveiled plans for a multipurpose entertainment, corporate meetings and private event facility in Jaco Beach, opening  July 2011. Located directly in front of DayStar’s premier property Oceans Diamante Del Sol, OCEANS CENTER will give meeting and event planners an entertaining reason to host an event in Jaco Beach, Cost Rica.  OCEANS CENTER will also serve as a Cultural and Community Center and home to Teatro Jaco with a 150 seat theatre space.  Under the direction of Darren Lee Cole, a NYC and Jaco based producer with over 30 years of producing experience in New York and London, Teatro Jaco will “Bring the world of entertainment to Jaco”.  In partnership with DayStar Properties, Teatro Jaco’s mission is to make arts accessible to the Jaco community through local schools and social programming in addition to world class theatrical productions. The Center is available for Private Events, Corporate Meetings and Weddings with flexible reception areas for groups of up to 200 people. Ideally suited for Green Meetings in Costa Rica, the venue features the sound and lighting equipment of the future and fiber optic high speed internet access. Consistent with DayStar’s commitment to sustainability, the building design utilizes low energy LED and fluorescent lights, solar panels, thermo acoustic windows and a water treatment plant for sewage.  DayStar was also able to donate reclaimed materials from the building to remodel a school library, minimizing waste while serving the needs of the community. Coupled with 5 Oceans by DayStar Oceanfront Luxury Condo-tels:  Oceans La Paloma Blanca, Oceans Bahia Azul, Oceans Bahia Encantada, Oceans Diamante del Sol and Oceans at The Palms, this entertainment and corporate meetings facility offers luxury hotel accommodations in Jaco, walking distance to private event space. Jaco is conveniently located one hour from the capital of San Jose and one hour from the national park of Manuel Antonio. About DayStar Properties: DayStar Properties  is a premier developer of luxury vacation condominiums in Costa Rica, known for their quality developments and turn-key, full service accommodations to their homeowners and vacation renters. For more information about Oceans by DayStar Condo Hotels in Jaco Beach, Costa Rica or to inquire about booking a private event please visit www.oceansbydaystar.com or 888 760 9898.

clip_image005

OCEANS CENTER HACE SU DEBUT EN PLAYA JACÓ, COSTA RICA. Oceans by Day Star, quien encabeza el grupo de Condo Hoteles en la costa del Pacífico Central de Costa Rica ha revelado sus planes de ofrecer un espacio de entretenimiento multiusos, reuniones y eventos privados en Playa Jacó, programado para el verano del 2011. Situado justo al frente de la principal inmobiliaria de Ocean by DayStar, Diamante del Sol, el OCEAN CENTER dará a los planificadores de reuniones y eventos de entretenimiento una nueva razón para visitar la playa de Jacó. OCEANS CENTER también servirá como un centro cultural y comunitario y será el hogar del Teatro Jaco con un espacio de 150 asientos. Bajo la dirección de Darren Lee Cole, un productor de Nueva York y Jaco, con más de 30 años de experiencia en la producción teatral en Nueva York y Londres, el Teatro Jaco traerá el mundo del entretenimiento a la zona. En asociación con DayStar Properties, la misión del Teatro Jaco es hacer el arte accesible a la comunidad a través de las escuelas locales y programas sociales, además de producciones teatrales de primera clase. El Centro estará disponible para eventos privados, reuniones y encuentros sociales, con áreas de recepción flexibles para grupos de hasta 200 personas. Ideal para “Reuniones Verdes” en Costa Rica, el lugar cuenta con un equipo de sonido e iluminación avanzado, con acceso a Internet, de fibra óptica de alta velocidad. De acuerdo con el compromiso de DayStar con la sostenibilidad, el diseño del edificio utiliza energía baja de LED y luces fluorescentes, paneles solares, ventanas termo acústicas y una planta de tratamiento para las aguas residuales. DayStar también fue capaz de donar los materiales recuperados de la construcción para la remodelación de una biblioteca escolar, minimizando los residuos, mientras que ayuda a las necesidades de la comunidad. Junto con 5 de los condominios de lujo frente al mar Oceans by DayStar Condo Hotels: Oceans La Paloma Blanca, Oceans Bahía Azul, Oceans Bahía Encantada, Oceans Diamante del Sol y Oceans at The Palms, este nuevo Centro de eventos y entretenimiento presentará una selección de alojamientos de encanto a poca distancia del espacio funcional en Playa Jacó. Jacó está convenientemente ubicado a una hora de la capital de San José y a una hora del parque nacional de Manuel Antonio. Acerca de DayStar Properties: este es un importante desarrollador de condominios de vacaciones de lujo en Costa Rica, conocido por sus desarrollos de calidad y llave en mano, brinda alojamiento con servicio completo a sus propietarios e inquilinos vacacionistas. Para mayor información acerca de Oceans by DayStar Condo Hotels en Playa Jaco, Costa Rica o para solicitar algún evento privado, por favor visítenos: www.oceansbydaystar.com o llame al (888) 760 9898.

**********************

THE FIRST VQS COSTA RICA SURF EVENT HELD IN PLAYA JACO JUNE 4TH HAD KIDS UNDER 17 OUT SURFING IN FULL FORCE.  This newly added Volcom Howler Monkey Fish event to the VQS Tour was definitely a hit here in the Central Pacific zone.  It was amazing to see a lot of the community come out to watch all the locals rip it up. It was super entertaining with lots of young, fresh talent. Just a few among the winners were Jordan Hundley taking home first place including a brand new beach cruiser bike and Alberto Munoz winning the Airline ticket to the 2012 VQS World Champs!  Equally, the Finals of the CNS in Playa Hermosa were also well attended and two favorite surf locals from Jaco were crowned winners:  Both Luis Vindas and Lisbeth Vindas were champions of the Open Categories.  This weekend, Playa Hermosa is hosting the Annual Soulstice Expression Session Surf Contest.  Stop out and watch the fun set to start tomorrow at 7AM outfront of Cabinas Las Olas followed by the award ceremony at the Backyard Bar.

EL PRIMER EVENTO DE SURF DE VQS EN PLAYA JACO COSTA RICA EL PASADO 4 DE JUNIO ATRAJO A JOVENCITOS MENORES DE 17 AÑOS A SURFEAR CON ALMA Y CORAZÓN. Este nuevo módulo de eventos de surf llamado Volcom Howler Monkey Fish del VQS Tour fue definitivamente un éxito en la zona del Pacifico Central. Fue impresionante ver a muchos miembros de la comunidad acercarse a este evento a ver a todos estos jóvenes y nuevos talentos. Algunos de los ganadores fueron: Jordan Hundley llevándose el primer lugar incluyendo una bicicleta estilo banana totalmente nueva, y Alberto Muñoz llevándose un tiquete aéreo  para participar en el Campeonato Mundial VQS 2012. Igualmente, la final del CNS en Playa Hermosa fue bastante visitada y dos de los surfeadores favoritos de la zona fueron los ganadores: Luis y Lisbeth Vindas en la categoría Open. Este fin de semana, Playa Hermosa estará llevando a cabo el Torneo de Surf Anual Soulstice Expression Session. Visite  y disfrute de un divertido día de surf iniciando a las 7am frente a Cabinas Las Olas seguido de la ceremonia de premiación en el Backyard Bar.

**********************

RECYCLE! The Municipality of Garabito continues their recycling campaign in Jaco.  Every 1st Thursday and Friday of the Month, in conjunction with Channel 7 and “AMBIENTADOS” GROUP; the campaign will be held in the Central Park in Jaco.  The hours are from 6am to 8pm. Also, the Municipality is offering the opportunity to have a stand of your business in the Park the days of the event.  For more information please contact Lic. Ana Sofia Quesada Schmidt Supplier Department in the Municipality of Garabito at Tel: 2643-3038 ext: 16-17-42 or send an email to proveeduria@munigarabito.go.cr

The Municipality of Garabito will be conducting a campaign from May 29th to July 30th asking all homeowners to carry out this process, get involved and RECYCLE!

RECUERDE! LA MUNICIPALIDAD DE GARABITO CONTINUA CON LA CAMPAÑA DE RECICLAJE CON CANAL 7 Y EL GRUPO DE AMBIENTADOS EN EL PARQUE CENTRAL DE JACO LOS PRIMEROS JUEVES Y VIERNES DE CADA MES. El horario es de 6 am a 8pm. Además, la Municipalidad está ofreciendo la oportunidad de colocar un stand de su negocio en el parque los días de este evento.

La Municipalidad estará realizando una campaña de declaración masiva de bienes inmuebles del 29 de mayo al 30 de julio por lo que solicitan a todos los propietarios de casas llevar a cabo dicho trámite.

Para mayor información sírvase contactar a la Licda. Ana Sofía Schmidt Quesada de Proveeduría en la Municipalidad de Garabito al Tel: 2643-3038 ext. 16-17-42 o envíe un email a proveeduria@munigarabito.go.cr.

**********************

Dear Taxpayer: The Directorate General of Taxation (Dirección General de Tributación), in its effort to improve the services they offer, informs you that soon will be available the new program EDDI-7 for the presentation of Sales and Incomes tax returns. The form shall be authorized to declare the tax period from July 2011, which matures on August 16.

ESTIMADOS CONTRIBUYENTES: La Dirección General de Tributación, en su afán por mejorar los servicios que ofrecen, le informa que muy pronto estará a su disposición el nuevo programa de ayuda EDDI-7 para la confección de sus declaraciones de impuestos de Ventas y Rentas. El formulario del impuesto sobre las ventas será el único autorizado para declarar este impuesto a partir del período de julio 2011, cuyo vencimiento es el 16 de agosto.

**********************

ZERO PAPER POLICY OF THE CCSS. From March 2010 initiated the project zero paper, driven by the Billing Area of CCSS. With this project aims to automate the process of recording information workers and employers through incentives to employers to use electronic media. For this each employer must request a password in the office of the CCSS. Once you have this data can enter www.ccss.sa.cr page, then click on Servicios and Autogestión Planilla en Línea. If you would like more information about this please contact 2643-3552 or 2643-2834 or send an email to s1314@ccss.sa.cr.

POLITICA CERO PAPEL DE LA CCSS. A partir de marzo de 2010 se ha iniciado el proyecto de cero papel, impulsado por el Área de Facturación de Cuotas Obreras y Patronales (AFCOP). Con dicho proyecto se pretende automatizar el proceso de registro de la información obrera y patronal a través de incentivar a los patronos al uso de medios electrónicos. Para ello cada patrono debe solicitar una clave de acceso en la oficina de la CCSS. Una vez que tenga estos datos puede ingresar a la página www.ccss.sa.cr, clic en servicios y posteriormente en Autogestión Planilla en Línea. Si usted desea mayor información al respecto sírvase contactar al 2643-3552 o 2643-2834 o envíe un email a s1314@ccss.sa.cr.

**********************

Dear users of AyA Jaco Garabito: AyA informs you about the different options to check the amount of your bill, due dates, pending cutoff dates and others. OPTION A: Subscribe to the AyA database by sending your NIS number in a text message to the code 4545. OPTION B: with the authorized collection agents of AyA (Servimas, Fishel Pharmacy and Public banks) by simply providing the number of NIS. OPCION C: calling AyA offices to 2643-1312.

Estimados usuarios del AyA Jacó, Garabito: se les informa sobre las diferentes opciones con que se cuenta para que consulte el monto de su facturación, fechas de vencimiento, pendientes, fechas de corta y otros. OPCION A: Suscríbase a la base de datos del AyA, enviando su número NIS, mediante mensaje de texto al código 4545. OPCION B: con los agentes recaudadores autorizados del AyA (Servimas, Famacia Fishel, Bancos Públicos) con solo suministrar el número de NIS. OPCION C: llamando a las oficinas del AyA al 2643-1312.

Central Pacific Chamber of Commerce Education News

Tuesday, June 21st, 2011

FALCON INTERNATIONAL SCHOOL IS SEEKING SPONSORSHIP FOR A SCHOLARSHIP award for a student of Quebrada Ganado. This student is known for excellent grades but has no economic resources and the institution has no scholarships available. If you want to help this student attend Falcon International School, please contact at 2637-7400. clip_image001

FALCON INTERNATIONAL SCHOOL ESTÁ SOLICITANDO PATROCINIO PARA OTORGAR UNA BECA a un estudiante de Quebrada Ganado. Esta estudiante se destaca por sus excelentes calificaciones pero no cuenta con recurso económico y la institución ya no tiene becas disponibles. Si usted desea ayudar a esta niña sírvase contactar al 2637-7400.

**********************

FALCON HAS BEEN SELECTED BY THE CHINESE GOVERNMENT AS THE FIRST PRE K-12 PROGRAM IN COSTA RICA TO PARTICIPATE IN THE HUNAN PROGRAM.  One part of this program consists of the selected institution hosting Chinese nationals to teach Chinese language, culture and customs to the students.  In Falcon International School there are two new teachers from China: Fangfang Xie and Yuanyuan Shen. They arrived to our country in the middle of May.  For more information regarding receiving Chinese classes or enrolling in Falcon please contact the school at 2637-7400, bod@falconicr.com or visit their web site at www.falconicr.com

FALCON SCHOOL HA SIDO SELECCIONADA POR EL GOBIERNO CHINO COMO EL PRIMER PROGRAMA PRE K-12 DE COSTA RICA EN PARTICIPAR EN EL PROGRAMA HUNAN. Una parte de este programa consiste en que la institución seleccionada hospede a ciudadanos chinos para enseñarles el idioma chino, la cultura y las costumbres a los estudiantes. En la Falcon International School ya hay dos profesores de chica: Fangfang Xie y  Yuanyuan Shen, los cuales llegaron al país a mediados de mayo. Para obtener más información con respecto a las clases de chino o para inscribirse en Falcon por favor comuníquese con la escuela en 2637-7400, bod@falconicr.com o visite su sitio web en www.falconicr.com

**********************

INTENSA LANGUAGE SCHOOL IN JACO BEACH IS LOOKING FOR A FAMILY TO HOST TWO EXCHANGE STUDENTS, A MOTHER AND DAUGHTER, FROM JUNE 27TH UNTIL JULY 22ND. For more information please contact Mauricio Hernandez at 2643-6060.

clip_image002[4]

LA ACADEMIA DE IDIOMAS INTENSA EN PLAYA JACO ESTÁ BUSCANDO UNA FAMILIA QUE DESEE HOSPEDAR A DOS ESTUDIANTES DE INTERCAMBIO, MADRE E HIJA, DEL 27 DE JUNIO AL 22 DE JULIO. Para mayor información sírvase contactar a Mauricio Hernández al 2643-6060.

**********************

JACO HIGH SCHOOL WILL BE HOLDING TWO FAIRS NAMED EXPO-JOVEN AND ENGINEERING EXPO-2011. The exhibition I will be held on Tuesday June 21st, 2011, during the activity students will present their projects and business ideas to start their own business of which the four best projects will compete in a Regional Fair which headquartered will be the Jaco High School. The Regional Fair will involve 13 technical high schools in the Central  Pacific area. It will be on Thursday July 21st at the Jaco High School Gymnasium. Participating high schools are: Santa Elena, Cóbano, Paquera, Jicaral, Puntarenas, Jacó, Parrita, Quepos, Mata Palo, Orotina, San Mateo, Turrubares and La Gloria de Puriscal. The winners of the regional fair will compete, along with 94 additional high schools in the National Fair. Jaco High School extends a warm invitation to all community members of Garabito to attend the Regional Fair on July 21 from 9:00 am until 3:00 pm. For more information please contact Milena Ávila Madrigal, High School Technical Coordinator, at mtuctpj@yahoo.com.

EL COLEGIO TÉCNICO PROFESIONAL DE JACÓ ESTARÁ LLEVANDO A CABO DOS FERIAS DE PROYECTOS LLAMADAS EXPO- JOVEN Y EXPO- INGENIERÍA 2011. La I feria se estará celebrando  el 21 de Junio, 2011, durante la actividad estudiantes presentarán sus proyectos  como ideas de negocios para crear su propia empresa de los cuales los 4 mejores  proyectos competirán en una feria Regional cuya sede será el CTP de Jacó.  En la Feria Regional participarán 13 colegios Técnicos del Pacífico Medio y será el 21 de Julio en el Gimnasio del Colegio. Los Colegios participantes serán: Santa Elena, Cóbano, Paquera, Jicaral, Puntarenas, Jacó, Parrita, Quepos, Mata Palo, Orotina, San Mateo, Turrubares y la Gloria de Puriscal. Los ganadores de esta feria regional pasarán a competir, junto con 94 colegios más, en la Feria Nacional.  El Colegio Técnico Profesional de Jaco extiende la más cordial invitación a todos los miembros de la comunidad de Garabito para que asistan a la Feria Regional el 21 de julio a partir de las 9:00 a.m. hasta las 3:00 pm. Para mayor información sírvase contactar a Milena Madrigal Ávila, Coordinadora Técnica CTPJ, al email mtuctpj@yahoo.com.

clip_image001[4]CÁMARA DE COMERCIO DEL PACÍFICO CENTRAL
www.jacochamber.com
Telf. 2643-2853
Facebook: Jaco Chamber

Foreigner Rights in a Costa Rica Market

Thursday, April 28th, 2011

Costa Rica’s plan for economic expansion of the country along with the continued development of mid- to high-end residences, accommodations, services and amenities will continue to enhance the overall economic stability of the area. In addition to financial security, many ex-patriots, Europeans and Canadians are moving to Costa Rica due to the lower cost of living, which includes health care, dentistry and up-to-date technology in comparison to the U.S., but costing an average of 50-70 percent less.IMGP3891

The Costa Rican Constitution fully protects foreign ownership of property making it a safe emerging market for international real estate investors.  Purchasers of property can also obtain a title guarantee from internationally recognized title insurance companies.

Nonetheless, those who purchase in Costa Rica should receive professional advice from both a licensed Realtor and a qualified real estate attorney to assurance the transaction is handled correctly and your investment is safe.

Hot deals to consider:

Jaco House, Walk to the beach:

Casa Palmas2 bedroom, half a block to Jaco Beach, 562 meters (6050 square feet) of landlisted at $175,000. view more

Beachfront Condos:

Diamante Del Sol (4)La Paloma Blanca F42 bedroom, 4th floor with ocean view listed at $254,500 with 70% financing. view more

Bahia Azul 10C – 2 bedroom, 3rd floor with private roof-top terrace, ocean view, listed at $275,000 and motivated. view more

The Palms 502 – 2 bedroom absolute ocean front on the 5th floor listed at $350,000 and motivated. just reduced view more

Bahia Encantada J1 – 3 bedroom 1st floor with ocean view listed at $359,000. just reduced view more

Diamante Del Sol 2, 302 – 2 bedroom absolute ocean front on the 3rd floor listed at $410,000 and motivated. Financing available. view more

A Sunny Forecast for Tourism in Costa Rica

Thursday, April 28th, 2011

See RE/MAX Real estate listings

Enjoying Punta Leona White Sand Beach

     Tourism numbers are up and that is evident by the number of patrons on the beach and strolling through Jaco Beach.  Costa Rica’s tourism industry has experienced cloudy skies since 2008 which was the best year to date.  After suffering through a rough 2009 the industry is now encouraged by the figures released by Instituto Costarricense de Turismo (ICT), Costa Rica’s tourism board.      

     January through May already brought 90,000 more tourist arrivals than the same period last year which saw 866,488 tourists.  The forecast is promisingly brighter for the months to come.     

CostaRicaTourismStatistics

Costa Rica Tourism Arrivals

     Costa Rica has always drawn visitors searching for tropical beaches, adventure, and the friendly culture but we did not escape from the hardship of the global market.  Sales and rentals have been on the upturn since October 2009 and now people are more confident and willing to invest in their quality of life including vacations and destination properties.    

See RE/MAX Real estate listings

Costa Rica Cost of Living

Wednesday, March 9th, 2011

IMG_1005Costa Rica is a great relocation option whether you are an American looking for an international retirement alternative and a slower pace of life, Canadian looking for warmer year-round weather,  or an adventurous spirit.

Almost once a week I have the “Cost of Living” conversation with someone considering the possibility so I have been inspired to share my experience.  Naturally your cost of living will depend a lot on your lifestyle so let me give you a little background on mine with the associated cost:

Food & Dining: The Farmers’ Market (Ferria) is a wonderful place to find inexpensive and fresh produce, plants, meat, and a variety of other items. If you are looking for a Tico (Costa Rican) meal with the traditional rice and beans with meat or fish, take in one of the many sodas around for about $4.

San Francisco 060My husband and I don’t cook! Well maybe once or twice a month, which means that I am your go to girl on restaurant recommendation and that my food bill is my chosen area to splurge. (We spend approx. $1000/month)

Health Care: Costa Rica’s public health care system (CCSS, or Caja) is inexpensive and offers medical care from highly trained physicians. Monthly rates are calculated on a sliding scale depending on income. Paying for medical services out-of-pocket is another alternative, as services are a fraction of what they are in the United States. Private insurance is also an affordable option.

We have private international insurance. (We spend approx. $290/month)

Utilities: The costs of services such as water, phone, and cable are also considerably lower than those in the United States, although electricity is considerably higher if you run the A/C all the time and have a dryer in our house.

(We spend approx. $180/month Electric, $35/month for 2 Cell phones, $55/month for home phone and DLS- high speed internet, $24/month on Cable TV)

Transportation: Purchasing a car is one of the more costly investments you will make in Costa Rica. Tax on new cars are especially high. The local transportation is not a bad option. For example: Bus tickets from Jaco to the airport only cost $3 and a taxi ride across town will cost $2-5.

My husband and I both work in Real Estate so we invested in new cars which would not be necessary if it was not for our jobs, especially since we live within walking distance to everything in town. . (We spend approx. $310/month for general car maintenance, Car tax and gas for two cars)

charcoProperty: Low property tax rates are one significant benefit when living in Costa Rica. Property tax rates can be as low as 1/25th of the rates of some areas in the U.S. Various regions in Costa Rica have different tax rates for each. \

We don’t live in a luxury condo on the beach. Instead, my husband and I found a small condo within walking distance to town with reasonable monthly fees and low maintenance cost. (We spend approx. $21/month on property taxes and $204/month on HOA fees)

Services: Labor is relatively inexpensive in Costa Rica. You can hire a housekeeper for an average of $25 per cleaning, gardeners, nannies and other skilled laborers are a great way to pour into the local economy and spoil yourself at the same time.

Four Seasons (19)We have a maid come in to deep clean once or twice a month and I firmly believe that a monthly trip to the spa is one of the finer things in life. (We spend approx. $15/month on maid service, $100/month of other services including: Tolls, international P.O. Box, Vonage international phone in our house, dentist, spa treatments, haircuts, entertainment, etc. and $72 on legal and accountant services)

There will be a variance from region to region. We live in Jaco which is known for being one of the most developed and attractive tourist town on the coast of Costa Rica. This means more imported goods, higher property values, higher rent cost, a higher concentration of amenities and more convinces then you would find in comparison to a smaller town in the middle of Costa Rica somewhere.

Let me know if you have any questions or if I can help you find your little piece of paradise.

Hannah Rico Fletcher

hannah@jacobeachinfo.com

714-369-8133 from the US/ Canada

2643-6010 CR office

Sellers Handling a Lowball Offer

Wednesday, February 2nd, 2011

In today’s market, sellers commonly have to deal with the infamous Lowball offer.  The best strategy is to keep emotions out of the mix and “consider it” as a starting point for negotiations.  Regardless of what kind of offers you receive, you can’t take it personally. 

Your motivation is to sell your property and the highest amount the current market will allow for!  Start by asking how the offer compares with recent sales.  This will assure you are negotiating with realist expectations.  Many times a low offer is not an indication of what your property is worth, but rather what the buyer can afford.

Price is not the only way to turn such a situation around in your favor to achieve a successful sale.  Try to find wiggle room by negotiating the terms, here are a few questions to ask:

Is the buyer making a cash offer?  Cash offers are very rare in this market.  If not, try to negotiate as much down as possible.photo_28128_20110126

Is the buyer willing to close quickly?   The average closing time is 30 to 45 days but it only takes the lawyers an average of 15 business days to finish the due diligence process.  A quicker closing can help offset the extra holding cost you would otherwise be paying.

Is the buyer willing to paying closing cost?  Normally closing cost are split equally between the buyer and seller and can add up to a total of 5.2% of the finial.  This may be a good way to negotiate 2.1% extra.

Is the buyer willing to take the property AS IS?  Normally buyers will want to do a walk through and may request repairs or a punch list?  Adding a “AS IS” clause to the offer can save you both money and time.

You have nothing to lose if you property has been on the market longer then 6 months and you are not getting a lot of showings.  Do whatever you can to keep the negotiations open and the terms in your favor. 

With a little teamwork, a conclusion that everyone’s happy with can be obtained.

Contact us if you would like us to help you negotiate the sell of your property.

Los Suenos Resort Restaurants

Saturday, January 29th, 2011

The Los Suenos Marina Resort & Spa has a total of 11 restaurants, ranging from Sushi to typical Costa Rican cuisine to gourmet Italian.

  • La Vista Restaurant – International. A relaxing Playa Herradura Costa Rica restaurant, La Vista offers the best in Costa Rican and international dishes in a colonial atmosphere that overlooks the resort’s beautiful pool deck.
  • Nuevo Latino – International. A specialty dining venue, unique in Los Suenos restaurants, Nuevo Latino features Latin American Cuisine with a refined creative touch that utilizes fresh ingredients from the Caribbean, Central and South America.
  • Arrecife Pool Bar & Grill – Sandwiches. Casual poolside service and swim up bar, both offering a delicious menu with refreshing drinks in the enchanting surroundings of our tropical Cost Rica gardens.
  • Dolce Vita – Coffee House. Dolce Vita offers fresh breads, homemade ice creams, dessert and specialty coffees. Great place for dessert or a quick coffee fix.
  • Puesta del Sol – Pub. With unforgettable sunsets and views of the Pacific Ocean, the sophisticated yet relaxed atmosphere at this Costa Rica lounge is the perfect place for cocktails. Seasonal live music, 49′ plasma TV and fresh hand rolled cigars made in front of your eyes.
  • Hoyo 19 -International. This fountain patio setting offers an extensive menu of salads, sandwiches, fish and grilled items. Combined with full bar, fantastic views of the golf course and the lush rainforest, it’s the perfect Costa Rica Restaurant to unwind in.
  • Casa del Cafe – Coffee House. Home made pastries, sandwiches and over 30 different Costa Rican coffee combinations to try. Grab and go food and beverages, including wine and spirits.
  • Bambu – Asian. A great menu of exotic Asian dishes will leave you with flavors to remember. One of the best options in the area for Asian dishes.
  • Lanterna Ristorante Italiano – Italian. Charm and flavours of Italy. If you are craving some good Italian this is definitely the place to go.
  • Hook Up Bar and Restaurant – American. Traditional American Pub food and a great view of the marina.
  • El Galeon – International. El Galeon fine dining restaurant. If you are looking for a more upscale dining experience this is your place.

View Listings in Herradura and Los Suenos Resort

Gated Communities in Costa Rica

Tuesday, December 21st, 2010

Gated Communities can be a very important thing to consider when purchasing a vacation or second home. When you don’t plan on being at your house year round, you want to know that your things will be safe and your house will be undisturbed. These are some of the benefits that come along with living in a Gated Community. Luckily, they have become very popular in Costa Rica and we have a few really great Lot Developments on the Central Pacific Coast.

Costa Esterillos, Costa Montana and Costa Reserva

Whether or not you are aware, a ready to build lot with out a history of legal issues and infrastructure in and complete is harder to find then advertised in The Central Pacific of Costa Rica. These Costa Developer’s lots are all re-sales, all infrastructure is complete, they are located in a fantastic accessible area and ready to build! Costa Developers also overcomes the obstacle and daunting process of building by providing all of the resources for you.

 

Ready to build lots starting at $29,500 Click here for more details

Surf Traveler’s Dream Come True

Friday, September 10th, 2010

2010 has brought many positive changes for the surf traveler coming to Costa Rica. For the adventurous surf traveler there are still parts of Costa Rica that require four-wheel drive vehicles to get to your surf destination. However, much more of the country is now accessible by good paved highways. If you are coming in the rainy season between May and November, it no longer means the surf traveler is cut-off from great surf beaches like Dominical Beach.

There have been two big changes this year; for over 30 years the various governments have been promising a new highway from San Jose to the Central Pacific. Under the administration of President Oscar Arias, the highway was finally completed. It is now possible to drive from San Jose to the Costa Rican beach town of Jaco in an hour. Over the past year, the road crews worked hard to complete the paved road between Manuel Antonio and Dominical. In April, the highway was finished and now the drive between the two towns in only half an hour without any potholes.

And here is more good news; a brand new bridge has replaced the old ferry that was required to get to Pavones. You can now drive from Playa Dominical to Playa Pavones in three hours. That means one of the longest “left” point surf breaks in the world is at your fingertips. Rides of two minutes or more are possible when Pavones is really firing.

You can still find remote surf beaches in the Guanacaste and on the Caribbean side, where you will encounter bridge washouts and potholes capable of swallowing your car. However the roads to the Central/South Pacific Coast are brand new and the surf beaches are waiting for you. It’s a surf traveler’s dream come true.

The New Highway from San Jose to Jaco is open again!

Wednesday, July 14th, 2010

Now it is just a quick hour trip from Jaco Beach to San Jose! 11 kilometers of Ruta 27 are now repaired and opened back up for travel. The road had been closed since June 12th due to multiple landslides and rock falls. And with the rainy season beginning they wanted to fix the exposed rocks and steep angles before they get worse. In order to fix the damaged parts of the road they had to erect steel mesh and fix the construction of the gutters in an attempt to stop the debris and materials from falling all over the road. From now on there will not be any machinery on the highway, however there will be workers maintaining and fixing the road as time goes on. Of course there was plenty of congestion this weekend due to the re-opening, but it should return to easy sailing soon.